'Minun loistava ystäväni': Kuinka rakkauskirje naulasi päätuottajan Jennifer Schuurin unelmatyönsä |

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 

HBO: n Minun loistava ystäväni on erityinen tarina. Se on leviävä sielun romantiikka kahden kaatuneen tytön välillä, jotka kasvavat 1950-luvulla Napolissa. Elena tai Lenu on ahkera tyttö, joka on taipuvainen menestykseen. Lina, hänen villisilmäinen paras ystävänsä, on myrskyinen nero, väärinkäytön tukahdutettu ja päättäväisyyden motivoimana. Heidän ystävyytensä kiehtoi lukijoita kaikkialta maailmasta kirjasarjassa nimeltä Napolilainen romaani. Nyt HBO tuo amerikkalaiselle yleisölle live-toimintosovituksen, joka on kuvattu hellästi italiaksi.



Mutta Linan ja Lenun tarinan herättäminen elämään aiheutti ainutlaatuisia haasteita. Ensinnäkin sen kirjoittaja, Elena Ferrante, on peitetty mystiikkaan. Hän on tunnetusti suljettu kirjailija, joka työskentelee kynänimen alla. Toiseksi todettiin, että kirjat oli mukautettava italiaksi, mikä tarkoittaa, että ulkomaalaiset yleisöt, jotka rakastuivat käännöksiin, tarvitsevat jonkinlaisen suurlähettilään paimentamaan heidät Linan ja Lenun maailmaan. Syötä päätuottaja Jennifer Schuur.



paras uusi netflixissä

puhui Schuurin kanssa siitä, kuinka hän liittyi projektiin, ja haasteista, joita hän koki työskennellessään italialaisen tuotannon parissa pystyen puhumaan italiaa…

Kuinka tulit projektiin? Se näyttää olevan hyvin italialainen raskas tuotanto.

Ehdottomasti, olet oikeassa siinä. Ensinnäkin aloin lukea kirjaa ja olla täysin pakkomielle heidän kanssaan. Tullut yhdeksi raivokkaista faneista, joita meillä on ympäri maailmaa. Päädyin kirjoittamaan pohjimmiltaan kuin rakkauskirje Elena Ferrantelle yksin, kertoakseni hänelle, kuinka paljon hänen kirjansa merkitsivät minulle. Minulla ei ole aavistustakaan siitä, onko hän koskaan lukenut kirjettä, mutta se oli asia, jonka olin ilmaissut täällä olevalle edustajalle, että haluaisin olla mukana jollakin tavalla näiden kirjojen kanssa. He naurivat minulle ja sanoivat: Sinä ja muu maailma. Ja he eivät koskaan tee niitä Italian ulkopuolella. Joten istuin lippuni siihen aikaan ja sanoin: No, jos joskus kuulet mahdollisuudesta olla mukana, haluaisin todella saada mahdollisuuden tehdä asia itselleni. Ja niin hämmästyttävän kuusi kuukautta myöhemmin saan tämän agenttini puhelun sanoen: 'Et aio uskoa tätä ...



He vain halusivat jonkun sekoituksesta, joka tekisi ostajan täältä Amerikassa mukavaksi, että joku pystyy kommunikoimaan italialaisten kanssa ja myös kuratoimaan sen myös amerikkalaiselle yleisölle. Joten pääsin itseni tuohon huoneeseen ja toin kirjeeni, ja toin koirankorvatut kopiot kirjoista ja käytin sydämeni hihassa ja puhuin siitä, kuinka intohimoisesti olin materiaalista, ja tässä me olemme.



Olisin utelias tietämään, miten se tuli HBO: lle ja miksi te päätitte, että HBO oli paikka toisin kuin Netflix, Hulu tai muu verkko.

Projektista oli varmasti kiinnostunut paljon ihmisiä. Luulen, että voit kuvitella. Ja luulen, että se johtui intohimosta, jota heillä oli materiaalia kohtaan ja että heillä oli yhteinen näkemys, jonka johtaja Saverio Costanzo oli hankkeeseen. Halusimme päätyä jonkun kanssa, joka tulee olemaan tukeva kumppani ja joka halusi näiden kirjojen elävän samalla tavalla kuin me kaikki näimme niiden tapahtuvan.

Kuinka paljon sinulla oli sanaa tuotannossa ja näyttelijöissä ja kaikessa muussa?

Roolini on ollut tavallaan lukea jokainen luonnos, joka tulee käsikirjoituksesta, eräänlainen punnitseminen kaikilla tarinan muistiinpanoilla tai ajatuksilla, joita minulla saattaa olla kokemuksestani. 15 vuotta kirjoittamista televisioon. Ja sitten sieltä, niin pitkälle kuin heittää, se tapahtui Napolissa, Napolissa. Näimme videoita tytöistä, joita he katsoivat, mutta kun Saverio löysi kaksi pientä tyttöä ja sitten tyttöjä, jotka soittavat Lilan ja Elenan teini-ikäisiä versioita, me kaikki tiesimme hänen tuntevan. Se oli siinä. Se oli vaikea valuprosessi, hän huomasi heidän tunteneen taikuuden tapahtuneen eikä kukaan yrittänyt päästä keskelle sitä.

Olen ollut hyvin mukana prosessissa, mutta se onkaikkien on ollut mielenkiintoista kokeilla ja selvittää, miten se tapahtuu, kun en puhu italiaa. Kirjojen kääntäjä kääntää käsikirjoitukset italialaisten ja minun ja HBO: n välillä, jotta voimme kaikki olla samalla sivulla. Heidän on tekstitettävä leikkeet hyvin aikaisin, jotta voimme ymmärtää, mitä näyttelijät sanovat näytöllä. Nyt olemme tavallaan asioiden vauhdissa ja se on toiminut todella hyvin.

Tiedän TCA: ssa, että on ollut joitain kommentteja siitä, kuinka italialainen kielioppi oli todella tärkeä käsikirjoitukselle, että murteessa on hienovaraisuuksia, jotka kertovat tarinan. Minkälaisiin toimenpiteisiin ryhdyttiin sen kääntämiseksi, joka amerikkalaisille yleisöille, jotka eivät välttämättä huomaa italialaisten vivahteita ja ääntämistä?

Saat aivan toisenlaisen tunnelman vain siitä, miten kieltä puhutaan kohtauksissa, kuten luokkahuoneessa, varsinkin kun Elena vanhenee. Alat tuntea enemmän muodollisuutta kohtauksille, ja se oli varmasti tavoitteemme. Sitten näet Elenan palaavan naapurustolle ja taas se muuttuu todella karkeaksi ja rakeiseksi. Kaikki puhuvat paljon nopeammin ja enemmän intohimoisesti. Näin yritimme erottaa toisistaan ​​tosiasian, että nämä kaksi maailmaa puhuvat hyvin erilaisia ​​kieliä. Ja se on iso osa Elenan matkan katsomista sarjan aikana.

Kuva: HBO

Itse tarinan osalta se on kaunis, mutta en tajunnut kuinka paljon väkivaltaa on kirjoissa, ennen kuin näin sen näytöllä. Lasten on esitettävä joitain trauman ja hyväksikäytön kohtauksia. Kuinka te varmistitte, että siitä tulee turvallinen sarja nuorille tytöille?

Ohjaajamme on yksi lempeimmistä, sielullisimmista ja herkimmistä ihmisistä, joita olen koskaan tavannut, ja hänen ensisijaisena tavoitteena oli varmistaa, että nämä nuoret tytöt tuntevat olonsa turvalliseksi ja tuntevat olevansa hoidettuja ja jopa keskellä heidän täytyy kuvata joitain näistä tummemmista kohtauksista ja tapahtumia. Kaikki luotto menee hänelle. Nämä tytöt rakastavat häntä, heillä oli aikaa elämäänsä. Ensi-iltamme tapahtui Venetsian elokuvajuhlilla, heidän ensi-iltansa siellä olivat kaksi ensimmäistä jaksoa, ja toisessa valot syttyivät molemmat tytöt kyyhkynen hänen käsivarteensa ja vain haljasivat häntä eniten. Koska he eivät olleet koskaan nähneet itseään ruudulla. He eivät olleet nähneet jaksoja. Juuri tuo kaunis suhde ja lempeä usko suhteiden vaalimisesta heidän kanssaan oli elintärkeää kappaleelle.

Kuinka näyttelijät työskentelivät yhdessä luoda jatkuvuutta nuoremman ja vanhemman Lilan ja Elenan välille?

Se oli asia, jonka myös ohjaajan oli varmasti otettava haltuunsa. Kuinka saamme esityksiä tuntemaan itsemme johdonmukaisiksi kahdesta näyttelijästä? Tiedän, että he tekivät läheistä yhteistyötä myös toimivan valmentajan kanssa, ja luulen, että kun alat nähdä nämä myöhemmät jaksot, huomaat, että se on tarkoitettu nuorille naisille, kenelläkään, jolla ei ole todellista kokemusta kameran edessä, luulen tuo työ on mittaamaton.

Voisitko työskennellä uudelleen ulkomaisen draaman parissa? Vai oliko jonkinlainen vain todellinen lähdemateriaali houkutellut sinut prosessiin?

Se alkoi vain lähtöaineistona, tuntui siltä, ​​että se voisi olla kertaluonteinen asia. Mutta se on ehdottomasti ollut ... Tarkoitan, kuka ei halua matkustaa ympäri maailmaa ja tehdä työtä, jota rakastaa tehdä? Joten jos mahdollisuus tulee koskaan esiin, olen varma oikeanlaisella materiaalilla, johon tunsin voivani tuoda jotain, kuten tunsin täällä.

Ja mikä on ollut suosikkisi prosessissa?

Kävellessään sarjaa Napolissa ennen kuin aloitimme kuvaamisen, he olivat rakentaneet naapuruston, josta luit kirjoista aivan Napolin ulkopuolelle. He rakensivat melkein koko jutun, ja se on vain jättimäistä, joten eksyminen tämän kaupunginosan kaduille ja käveleminen vaatekaapin läpi ja nähdessäsi ajanjaksokohtaiset vaatteet, jotka tämän sosiaaliluokan ihmiset ovat kanssasi, se on ollut tavallaan kattava ja pystynyt sukeltamaan näihin kirjoihin, joita rakastan niin paljon ja kävelen edessäni, se on ollut ilo. Lahja minulle.

Minun on kysyttävä: oletko tavannut Elena Ferranten?

Ei. Tietysti saan tämän kysymyksen. Se on helpoin vastata, koska hän on edelleen kommunikoinut tuotannon kanssa vain sähköpostitse. Ja julkaisijansa kautta sähköpostitse. Hän on edelleen mysteeri meille, samoin kuin koko maailmalle. Mutta hän on varmasti ollut mielen edessä maailmassamme. Haluamme tehdä hänestä ylpeän ja saada hänet tuntemaan olevamme varovaisia ​​tämän upean maailman kanssa, jonka hän loi, ja hän ilmoittaa meille, kun hän tuntee olevamme oikealla tiellä.

Minun loistava ystäväni ensi-ilta HBO: ssa sunnuntaina 19. marraskuuta. Jakso 2 lähetetään maanantaina 20. marraskuuta.

Missä suoratoistaa Minun loistava ystäväni